14 Serişteyên ji bo Avakirina Hebûna Medya Civakî ya Pirzimanî

  • Vê Parve Bikin
Kimberly Parker

Hêsan e ku meriv texmîn bike ku Îngilîzî zimanê tevneyê ye. Her çend ew hîn jî wekî zimanê herî jor ê ku tê bikar anîn rêz dike, para wê cîhê xwe dide Çînî, Spanî, Erebî û Portekîzî. Medyaya civakî ya pirzimanî tu carî zêdetir têkildar nebûye.

Bikaranîna serhêl a zimanên Hindistanê jî bi lez berbelav dibe, ji ber ku bikarhênerên Hindî tê pêşbînîkirin ku ji sedî 35ê mîlyar peywendiyên mobîl li seranserê cîhanê temsîl bikin. Heya sala 2021-an, ji sedî 73-ê bikarhênerên Înternetê yên Hindistanê dê tercîh bikin ku ji bilî îngilîzî zimanên din bikar bînin.

Têkiliya bi şagirtên xwe re bi zimanê xwe yê bingehîn ji bo avakirina têkiliyên mayînde û watedar girîng e. Lêkolînek ji hêla Facebookê ve hate dîtin ku Hispanîkên li Dewletên Yekbûyî bi erênîtir li marqên ku bi Spanî reklamê dikin dibînin.

Ziman jî bandorê li pêbaweriya xerîdar dike. Zêdetirî 70 ji sedê xerîdaran berî kirînê bi zimanê xwe agahdarî hewce dike.

Hûn plan dikin ku bi bingehek xerîdar a heyî ve girêbidin an jî berbi bazarek nû ve berfireh bibin, van serişteyan bikar bînin da ku hûn di werger an kirinê de winda nebin. a faux pas duzimanî.

Bonus: Rêbernameya stratejiya medyaya civakî ya gav-bi-gav bi şîretên profesyonel ên li ser ka meriv çawa hebûna xweya medyaya civakî mezin dike bixwînin.

14 serişteyên ji bo avakirina hebûna medyaya civakî ya pirzimanî

1. Demografiya temaşevanên xwe nas bikin

Divê bazirgan her gav zanibin ku ew ji kê re kirrûbirra dikin. Ev tê de zanîna wan bi kîjan zimanî yerêwiyên bi "Kia ora, em ji we re baş dixwazin." Her çend ev hevok di nav îngilîzîaxêvên Maorî û Zelandaya Nû de hevpar e, lê naveroka wê alîkariya xerîdarên din ên îngilîzîaxêv dike û balafirgehê wekî balyozek çandî pêşkêşî dike.

“Kia Ora, em ji we re serkeftin dixwazin. Ew xêrhatinek Kiwî ye ” - Gelê me. ♥ #NZSummer pic.twitter.com/gkU7Q3kVk0

— Air New Zealand✈️ (@FlyAirNZ) 15ê Kanûna Pêşiyê, 2016

13. Ji xerîdaran re garantî peyda bikin

Ji bo firotgehên serhêl, xala herî girîng dema ku tê ser ziman ezmûna kirîn û danûstendinê ye. Ger xerîdar nikaribe wê fêm bike, ew ê wê nekirin. Ew qas hêsan e.

Xerîdarên serhêl dê xwe ji kirînên nenas an yên wergêrandî dûr bixin ji ber tirsa ku biryarek ne agahdarî bidin.

Demên ceribandinê, nimûne û polîtîkayên vegerê yên maqûl dikarin bibin alîkar ku gumanên xerîdar. Lê tu tişt ji axaftina bi xerîdar re bi zimanê wan nayê.

14. Bala xwe bidin valahiya demê

Gelek marqe ji bo berfirehbûnê li Çîn û Hindistanê nêrînên xwe hene.

Heke hûn ketine tengasiya wergerandin û adaptekirina naverokê ji bo bazarên nû, teqez bişînin li ser dema rast û li qada demjimêra rast.

SMMExpert bikar bînin da ku bi hêsanî hemî hesabên xwe yên medyaya civakî li çaraliyê cîhanê ji yek dashboardê bi rê ve bibin. Îro belaş biceribîne.

Destpêbike

temaşevanan diaxive.

Hemû platformên medyaya civakî tabloyên analîtîk ên bi statîstîkên zimanê temaşevanan peyda dikin. Çavê xwe bidin vê beşê û li gorî wê naverokê biafirînin.

Tenê guh nedin bilbila xweya heyî. Ger hûn pargîdaniyek Dewletên Yekbûyî ne û hejmareke we ya bêhempa kêm ji şagirtên spanî-axêv hene, dibe ku ev nîşanek be ku hûn bi kêmasî digihîjin bazara îspanî.

Ma hûn dixwazin li bazarên zimanên nû berfireh bibin? Ji bo analîza pêşbaziyê, Findera Cross Border Insights ya Facebookê biceribîne.

2. Xwe pişta xwe nedin amûrên wergerê

Dêwên teknolojiyê yên wekî Google, Facebook, Microsoft û Amazon di wergerandina otomatîkî de pêşkeftinên balkêş pêk anîne, lê dîsa jî nikarin bi mirovan re pêşbaziyê bikin.

Amazon gava ku hewil da ku malperek bi zimanê Hindî biafirîne, têkçûnên algorîtmaya xweya wergerê ji berê de ceriband. Ne tenê Hindiya ku ji hêla makîneyê ve hatî çêkirin bi tevahî nexwendî bû, lê di heman demê de deynên îngilîzî yên ku ketine nav ferhengoka Hindistanê jî nehat hesibandin.

Nimûnek din: Ji bo radestkirina sernavên zelal an taglinesên birûmet, kopyanivîsên medyaya civakî pir caran xwe bispêrin satir û peyvan ku bi hêsanî di wergera makîneyê de winda dibe. Tenê ji HSBC bipirsin. Wergera şaş a slogana banka pirneteweyî ya "Tiştekî bihesibîne" bi xeletî mişteriyên xwe ber bi "Tiştekî neke" kir, ku bû sedema nûvekirina 10 mîlyon dolarî.

3. Veberhênanê li wergêrên herî bilind bikin

Blunders dibe ku buha bin.Lê wergerên belengaz di heman demê de kêmasiya rêzgirtinê jî nîşan dide.

Pîrketa telekomê ya Kanadayî Telus piştî ku tweeta xwe nivîsand "Nefesek kûr bikişîne, xwe hûr bike, rexne ji civata frankofon a welêt kişand. Biçe wî bikuje" bi fransî li şûna "Nefeseke kûr bigire, xwe zem bike". Herin wê bikujin.”

Çima rêxistinên mezin jî dema ku karê xwe nakin, ji şerma xwe parastî nabin. Kesek li Telus wergera fransî rast nekiriye: li şûna perçeyek motîvasyonel, bi reklamek hovane ku teşwîqkirina kuştin û xwe zirarê dike, birîn! #fail #PublicRelations pic.twitter.com/QBjqjmNb6k

— Annick Robinson (@MrsChamy) 30 Çile, 2018

Dema ku zincîra sushi ya Sîngapurî Maki-san bi xeletî bi "Maki" xwe nifir li temaşevanên Malayî kir. Kita” xwarin, hin rexnegiran şîretan li marqe kirin ji bo kêmasiyên cihêrengiyê.

Wekî qaîdeyek giştî: Ger hûn jê fam nekin, parve nekin. Bi kêmanî ne berî ku du caran bi kesê ku dike re kontrol bike.

4. Bi hişyarî neologîze bikin

Brand hez dikin ku peyvên nû ji bo hilber û kampanyayan çêbikin. Ji ber ku ew peyvên çêkirî ne, potansiyela wan heye ku bi hemû temaşevanên we yên zimannasî re di yek wêneyê de deng vede.

Berî ku hûn vê rêyê biçin, kontrol bikin ku peyva weya nû di yên din de xwediyê wateyên nexwestî nebin. zimanan.

Google Werger ji bo mebestên ceribandinê bi kêr tê, nemaze ji ber ku xerîdar dikarin wê bikar bînin ger ku we fêm nekinneologîzm. Ger Target kontrol kiribûya, wê fêm bikira ku pêlavên wê yên "Orina" di spanî de wekî pêlavên "miz" têne xwendin.

Hin peyv, çi çêkirî bin an ne çêkirî bin, tenê baş nayên wergerandin li bazarên cîhanî. . Tenê ji IKEA bipirsin. Ji maseya xebatê ya FARTFULL bigire heya balîfika wê ya Gosa Raps "tecawiza cuddle", gelek navên hilberên wê yên swêdî çend çavan bilind kirine.

Neolojî ne li gorî kêfa her kesî ne, lê meyla wan heye ku li ser Înternet. The No Name Brand ji bo belavbûna xwe ya çedar, portmantoyek penêr-tastîk a xweşik çêkir, û ew di fransî de jî bi heman rengî jêhatî ye.

*Hema hema* her gav hyperbole belaş pic.twitter.com/oGbeZHHNDf

- Katie Ch (@K8tCh) Tebax 10, 2017

5. Naverok û wergeran herêmî bikin

Di hevpeyivînên ku ji hêla Facebookê ve hatine kirin de, Hispaniyên Amerîkî ji pargîdaniyê re gotin ku ew pir caran dibînin ku kopiyek ji îngilîzî bo spanî pir bi wate û pir bi zirav hatî wergerandin.

Wergerên ku pir biwêj in dikarin bikin Temaşevan xwe wekî ramanek paşerojê hîs dikin.

Peyv tenê parçeyek hevkêşeya wergerê ne. Di dawiyê de wergerên çêtirîn armanc dikin ku peyam an jî cewhera marqeyê ragihînin, ku bi gelemperî tê vê wateyê ku veguheztinên biwêj ne bi fêde ne. (Mînakî, wergerek biwêj a "heta snuffê" bifikire.)

Divê naverok her gav were adaptekirin ku ji bo hûrgulî û cûdahiyên çandî bêne hesibandin. BuzzFeed karîbû bi lez li bazarên gerdûnî berbelav bibe ji ber kuŞirket hewcedariya herêmîbûnê fêm kir.

Mînakî, posta wê ya "24 Tiştên Mêr Wê Qet Fêm Nekin" dema ku ji bo Brezîlyayê hate wergerandin bi dawî bû "20 Tiştên Mêr Wê Qet Fêm nekin".

6. Pêşîtiya naveroka dîtbarî bikin

Pir kes bi zimanê dîtbarî diaxivin. Mesele û xal: Emojis.

Wênekêşî û vîdeo ji bo ragihandina peyamek brandê ji temaşevanên berfireh re rêyek girîng e. Bi vîdeoyê re, li gorî hewcedariyê sernivîsan bihewînin.

Li hember adetên çandî û tabûyên civakî hesas bin. Vexwarin û maçkirina li ser ekranê di hin çandan de tabû ye. Her weha îşaretên wek tiliyên tiliyê û nîşana ok jî li cihên cihê cuda cuda têne fêm kirin.

Di sala 1997 de, Nike neçar ma ku rahênerên xwe yên Air bikişîne piştî gilî û gazincên ku nîşana agirê wê pir nêzîk dişibihe tîpên erebî yên "Allah." 1>

Bonus: Rêbernameya stratejiya medyaya civakî ya gav-bi-gav bi şîretên pro-ya ku meriv çawa hebûna xweya medyaya civakî mezin dike bixwînin.

Niha rêberê belaş bistînin!

7. Amûrên civakî yên berdest bikar bînin

Şîrketên medyaya civakî ji bo bikarhênerên pirzimanî û rêvebirên hesaban gelek amûr hene. Li vir taybetmendiyên sereke yên statîstîkên her platformê hene:

Amarên zimanê Facebookê

  • Ji sedî 50ê civata Facebookê ji bilî Îngilîzî bi zimanekî din diaxivin.
  • Pênc zimanên sereke yên li ser Facebookê Îngilîzî, Spanî, Portekîzî, Endonezyayî û Frensî ne.
  • Zêdetirî şeşmîlyar werger her roj li ser Facebookê pêk tên.
  • Werger bi giştî ji bo 4,504 rêwerzên zimanan hene (cotek ziman hatine wergerandin, ango îngilîzî bo fransî).

Amûrên zimanê Facebookê

  • Li ser rûpela xwe peyaman bi zêdetirî zimanekî biafirînin. Mînakî, heke hûn ji bo postek kopiyek îngilîzî û spanî pêşkêşî bikin, spanî dê ji kesên ku Facebook-ê bi spanî bikar tînin re were xuyang kirin.
  • Gelek zimanan ji bo sernavên vîdyoyê zêde bikin.
  • Bi gelek zimanan reklam bikin Reklamên dînamîkî yên Facebook û amûrên armanckirinê.

Twitter statîstikên ziman

  • Twitter ji 40 zimanan zêdetir piştgirî dike.
  • Tenê 69 mîlyon ji 330 mîlyon bikarhênerên çalak ên mehane yên Twitter-ê li Dewletên Yekbûyî ne. Hema bêje ji sedî 80ê bikarhênerên Twitterê navneteweyî ne.

Amûrên zimanê Twitterê

  • Bi gelek zimanan reklaman bikin û li gorî ziman temaşevanên xwe bikin hedef.

LinkedIn statîstikên ziman

  • LinkedIn 23 zimanan piştgirî dike.

Zimanê LinkedIn hacet

  • Profîla rûpela xwe bi gelek zimanan biafirîne.
  • Kampanyayên reklamê li gorî ziman bikin armanc.

Amarên zimanê Instagram

  • Instagram 36 zimanan piştgirî dike.
  • Di sala 2017an de, Instagram ji bo Erebî, Farisî û Îbranî piştgirîya zimanê rast-çep zêde kir.

Zimanê Instagramamûr

  • Li gorî ziman reklaman biafirînin û bikin armanc.

Amarên zimanê Pinterest

  • Pinterest e niha bi 31 zimanan heye.

Amûrên zimanê Pinterest

  • Li ser Pinterest reklamên ku ji hêla ziman ve têne armanc kirin çêbikin.

Amarên zimanê YouTube

  • YouTube dikare bi 80 zimanan bigere, bi guhertoyên herêmî li 91 welatan berdest in.
  • Metadata, sernav û danasînên hatine wergerandin dikarin gihîştin û vedîtina vîdyoya xwe li ser YouTube zêde bike.

Amûrên zimanê YouTube

  • Sernav û şiroveyên vîdyoyê wergerînin.
  • Tê zêde bikin binnivîs û sernivîsên xwe yên bi zimanekî din.
  • Ji bo zêdekirina du sernavên zimanî li ser YouTube pêvekekê bikar bînin.
  • Bihêle civak tevkariya wergeran bike.

8 . Gelek hesaban biafirînin

Bi afirandina hesabên cihêreng ji bo beşên zimanên cuda cuda bikin û bi ser bikevin. NBA du rûpelên Facebookê hene: Yek bi Îngilîzî û yek jî bi Spanî.

Rêberên cîhanê, yên ku pir caran meyla wan e an jî hewce ye ku bi gelek zimanan biaxivin, dikarin modelek baş jî pêşkêş bikin. Papa Francis, yê ku li ser Twitterê ne kêmî neh hesabên zimanên cuda hene, di nav de Spanî, Îngilîzî, Îtalî, Portekîzî û Polonî hene.

9. Dubare şandinê bifikirin

Serokwezîrê Kanada Justin Trudeau nêzîkatiyek cûda digire. Li şûna ku rêvebirinhesabên medyaya civakî yên fransî û îngilîzî ji hev veqetînin, Trudeau ji bo her zimanî nivîsên cihê hene.

Ev nêzîkatî rêzgirtinê nîşan dide û muameleya yeksan dide du zimanên fermî yên Kanada.

Lê heke hûn bi rêkûpêk diweşînin an jî temaşevan bi tevahî duzimanî ye, çend postên bi naverokek wekhev dibe ku ji bo temaşevanên we westayî bin. Ger wusa be, biçe rêya hesabê pirjimar, an jî mesajan duzimanî biafirîne.

Vê postê li Instagramê binêre

Postek ku ji hêla Justin Trudeau ve hatî parve kirin (@justinpjtrudeau)

Vê postê li Instagram binêre

Mesajek ji hêla Justin Trudeau (@justinpjtrudeau) ve hatî parve kirin

10. Wergera di yek postê de bihewîne

Gelek marqe dê naverokê bi gelek zimanan bişînin. Ev nêzîkatî bi taybetî baş dixebite ger naverok li ser wêneyê be û sernivîs ji rêwerzan agahdartir bin.

Heke kopî dirêj be, dibe ku hêja be ku ji pêşiyê ve were destnîşan kirin ku dê wergerek bişopîne.

Li ser Instagram, Tourisme Montréal sernavên bi Frensî û Îngilîzî diweşîne, û ji bo ku wan ji hev veqetîne, xêzek pêş de bi kar tîne.

Vê postê li Instagram binêre

Postek ku ji hêla Tourisme Montréal (@montreal) ve hatî parve kirin

Instagrama fermî hesabê Musée du Louvre bi emojikan nîşan dide zimanan:

Vê postê li Instagramê binêre

Postek ku ji hêla Musée du Louvre ve hatî parve kirin (@museelouvre)

Di vê nimûneyê de ji çêkerên xwêya deryayê Halenmon, Welsh e di wêneyê de tê bikaranîn û Îngilîzî wekî sernavê tê bikaranîn.

Dîtinev posta li ser Instagram

Postek ku ji hêla Halen Môn / Anglesey Sea Salt (@halenmon) ve hatî parve kirin

Hûn kîjan nêzîkatî hilbijêrin, pê ewle bin ku berjewendîyên temaşevanên we di serî de ne. Armanc ew e ku hûn bi qasî ku pêkan bi zelalî ragihînin, ji ber vê yekê bi stratejiya ku herî baş dihêle hûn wiya bikin biçin.

11. Jeux des mots duzimanî biceribîne

Hişyarî: Ev yek tenê ji bo astên zimanên pêşkeftî ye.

Melangeyên zimanên hevbendî yên mîna Franglais an Spanglish dikare bi bandorek mezin were xebitandin dema ku bi aqilmendî were kirin.

Çewt kirin, dibe ku encam bi qasî vê heneka frensî têk bibin: Fransiyek ji bo taştê çend hêkan dixwe? Yek hêk ne euf e. Yek hêk ne euf e. Bigihêje!?

Lêkolîneke dawî ya Facebookê diyar kir ku ji sedî 62-ê îspanîkiyên Amerîkî yên ku hatine lêkolîn kirin qebûl dikin ku spanî dikare rêyek baş be ji bo temsîlkirina du çandan. Lê hema nîvî dibêjin ku ew tercîh dikin ku zimanan tevlihev nekin, hin bersivdar jî diyar dikin ku ew ji wan re bêhurmetî dibînin.

Hin markayên li ser homofonên navzimanî bi serfirazî lîstine.

French Lait's Go milk-to-go şûşeyên bi Englishngilîzî wekî "Let's Go" dixuye. Vebijarkek din ev e ku meriv xwe bispêre peyvên deyn ên ku bi du zimanan dixebitin. Kovara Air Canada ya duzimanî ya di balafirê de enRoute dixebite ji ber ku peyva "bi rê" bi gelemperî hem di fransî û hem jî di îngilîzî de tê bikar anîn.

12. Ziman bikar bînin da ku çanda marqeyê ronî bikin

Hin marq ji bo nîşandana serbilindiya çandî ziman bikar tînin.

Air New Zealand silav dike

Kimberly Parker pisporek kirrûbirra dîjîtal a demsalî ye ku di pîşesaziyê de ji 10 salan zêdetir ezmûn e. Wekî damezrînerê ajansa kirrûbirra medyaya civakî ya xwe, wê alîkariya gelek karsaziyên li seranserê pîşesaziyên cihêreng kiriye ku bi stratejiyên medya civakî yên bi bandor hebûna xwe ya serhêl ava bikin û mezin bikin. Kimberly di heman demê de nivîskarek jêhatî ye, ku gotarên li ser medyaya civakî û kirrûbirra dîjîtal beşdarî gelek weşanên navdar kiriye. Di dema xwe ya vala de, ew hez dike ku di metbexê de bi reçeteyên nû biceribîne û bi kûçikê xwe re biçe meşên dirêj.