130+ Media Sosial Akronim Unggal Marketer Kedah Apal

  • Bagikeun Ieu
Kimberly Parker

Daptar eusi

Diajar basa anyar henteu gampang, sareng hanjakalna henteu aya Duolingo Owl pikeun akronim média sosial (Duo, upami anjeun maca ieu, kuring badé latihan Jepang kuring engké, punten lirén nga-sms kuring). Tapi anu leres, pinter ngagunakeun singkatan internét mangrupikeun bagian tina strategi média sosial anu suksés - janten upami merek anjeun nganggo média sosial pikeun bisnis, anjeun badé diajar.

Pamakean akronim anu teu leres sacara online tiasa. matak ngabingungkeun di pangalusna sarta ngerakeun di awon. Anjeun teu hoyong perusahaan anjeun disada kawas bibi hébat batur urang Margy:

Jadi kami geus nunda babarengan pituduh pamungkas pikeun akronim média sosial. Baca terus pikeun kursus kacilakaan dina basa internét.

Bonus: Kéngingkeun template strategi média sosial gratis pikeun gancang sareng gampang ngarencanakeun anjeun sorangan strategi. Anggo ogé pikeun ngalacak hasil sareng nampilkeun rencana ka bos anjeun, rekan tim, sareng klien anjeun.

Singketan khusus jaringan

Ngaran jaringan

FB: Facebook

G+: Google +

IG: Instagram

LI: LinkedIn

TW: Twitter

YT: YouTube

DM: Pesen langsung

Ieu mangrupikeun bentuk komunikasi pribadi, ngan ukur katingali antara anu ngirim sareng anu nampi. Dina Twitter, Facebook, Instagram, sareng LinkedIn, pangguna tiasa "ngageser kana" DM batur ku ngirim pesen pribadi.

MT: Tweet Dirobih

Tweet anu dimimitian ku MT nunjukkeun yén Tweeter ngagaduhan diédit eusi aranjeunna nuju retweeting pikeunpisibilitas eusi dina web.

Sumber: Naha média sosial mangaruhan SEO? Kami ngabéjaan ka anjeun di dieu.

SERP: Kaca hasil mesin pencari

Ieu mangrupikeun hasil halaman anu mayar sareng organik anu ditampilkeun ku mesin pencari saatos pangguna ngalaksanakeun pamilarian.

SMART (tujuan): spésifik, bisa diukur, bisa kahontal, relevan, pas waktuna

Akronim bisnis umum dipaké dina netepkeun tujuan. Éta ngingetkeun jalma anu netepkeun tujuan pikeun nyiptakeun tujuan anu tiasa dilacak sareng leres-leres dihontal.

Sumber: Kieu kumaha nyetél tujuan SMART pikeun nyetél merek anjeun pikeun kasuksésan média sosial.

UKM: Usaha leutik jeung menengah

Usaha leutik nyaéta usaha anu kurang ti 50 pagawé. Usaha menengah (atanapi ukuran sedeng) biasana kirang ti 250. Éta ogé sok disebut salaku usaha leutik sareng menengah (UKM).

Sumber: Naha merek anjeun bisnis leutik? Ieu sababaraha tip pikeun ngabantosan anjeun dina strategi média sosial anjeun.

SMM: Pamasaran média sosial

Praktik ningkatkeun kasadaran merek sareng pertimbangan dina média sosial, kalayan tujuan ngawangun hubungan sareng ngahasilkeun ngarah.

SMO: optimasi média sosial

optimasi média sosial ensures pamakéan platform luyu pikeun pamasaran brand. Ieu pisan sarupa SMM.

SoLoMo: Sosial, lokal, mobile

Sosial, lokal, mobile ngajelaskeun konvergénsi mobile jeungpamasaran média sosial sasaran lokal anu tumuwuh dina popularitas berkat téhnologi geo-lokasi.

SRP: Platform hubungan sosial

SRP nyaéta platform terpusat anu ngagunakeun téhnologi perusahaan-grade pikeun ngidinan pausahaan nyebarkeun dina sababaraha situs média sosial, ogé ngawas, sedeng, sareng nganalisa.

Sumber: Upami anjeun milari conto SRP, ulah milarian deui. SMMExpert mangrupikeun platform hubungan sosial sareng ieu kumaha cara ngagunakeunana.

TBD: Kudu diputuskeun/ditetepkeun

Pake akronim ieu nalika inpormasi anu anjeun peryogikeun henteu acan terang, sapertos dina "Kue". keur ulang Alyssa on Kemis! Flavor TBD.”

TOS: Sarat ladénan

Syarat ladénan nyaéta aturan hukum anu satuju ku pamaké pikeun nuturkeun pikeun ngagunakeun platform sosial.

UGC: Eusi nu dihasilkeun ku pamaké.

Eusi nu dihasilkeun ku pamaké ngarujuk kana eusi naon waé, kaasup tulisan, gambar, atawa vidéo, nu dijieun ku pamaké platform tinimbang merek.

WOM: Word of mouth

Pamasaran Word-of-mouth nujul kana ngalirkeun viral obrolan merek online ngaliwatan dorongan aktip hiji parusahaan.

Akronim teknis dipaké dina média sosial

API: Antarmuka program aplikasi

API mangrupikeun sakumpulan alat, definisi, sareng protokol anu ngamungkinkeun para pangembang parangkat lunak ngarobih hiji sistem sareng sistem anu sanés. Salaku conto, Google Maps gaduh API anu sayogi pikeun browser wéb sareng integrasi aplikasi supados bédapausahaan bisa ngahijikeun téhnologi peta.

CMS: Sistem manajemen eusi

Sistem manajemen eusi nyaéta platform anu sarwa kreasi sarta manajemén eusi digital. Sistem manajemén eusi anu populer kalebet WordPress, Joomla, sareng Drupal.

BPK: Biaya per klik

Harga anu dibayar pangiklan pikeun tiap klik anu dimeunangkeun dina kampanye.

CR: Laju konvérsi

Laju konvérsi ngukur perséntase jalma anu ngalakukeun tindakan dina kampanye anjeun sapertos pintonan, pendaptaran, undeuran, pameseran. Konversi mangrupikeun métrik konci nalika ngitung ROI.

CRO: Optimasi laju konvérsi

Langkah anu dilaksanakeun pikeun ningkatkeun konversi.

CTR: Laju klik-liwat

Laju klik-liwat ngagambarkeun persentase jalma anu ngaklik tautan saatos dibere pilihan.

CX: Pangalaman Palanggan

Pangalaman palanggan nujul kana hubungan anu dipiboga ku palanggan. kalawan parusahaan ngaliwatan rupa interaksi jeung touchpoints. Pemetaan perjalanan palanggan mangrupikeun cara anu saé pikeun mastikeun palanggan bakal gaduh pangalaman anu saé sareng perusahaan anjeun.

ESP: Panyadia ladénan email

Sacara basajan, ESP mangrupikeun pihak katilu perusahaan anu nawiskeun jasa email, sapertos panyebaran buletin atanapi kampanye pamasaran. Perusahaan populér kalebet MailChimp, Constant Contact, sareng Drip.

FTP: Protokol transport file

Cara nransferkeun fileatawa nyalin payil antara komputer. Mindeng dipaké pikeun mindahkeun file antara server dina jaringan jeung komputer klien urang. Ieu mangrupikeun salah sahiji cara anu paling gampang pikeun nransferkeun file - sareng ogé anu pangkolotna, saprak éta lumangsung dina jaman pra-internét.

GA: Google Analytics

Google Analytics mangrupikeun platform analytics. pikeun situs web. Hal ieu ngamungkinkeun para pemasar pikeun ngalacak pangunjung halaman wéb, rujukan, tingkat mumbul, sareng seueur deui.

Sumber: Kami nyarioskeun ka anjeun kumaha nyetél Google Analytics sareng nganggo éta pikeun ngalacak kasuksésan média sosial merek anjeun.

IM: Olahtalatah instan

Kirim pesen anu diketik ka komputer batur langsung. Contona, Anjeun bisa ngirim IM ngaliwatan Slack, Google's Hangout Conversations atawa Skype chat.

OS: Operating system

Software nu ngajalankeun komputer, tablet atawa smartphone. Contona, nalika anjeun nampi béwara dina iPhone anjeun pikeun ngapdet ka ios 16, anjeun ngamutahirkeun OS anu ngajalankeun telepon anjeun.

PV: Page view

Page view is a tally of sabaraha datang geus landed dina kaca web dibikeun. Statistik pintonan kaca sakabéhna mindeng dilacak barengan pintonan kaca unik.

RSS: Ringkesan situs euyeub

RSS, sok katelah Really Simple Syndication, nyaéta format pikeun sindikasi eusi wéb. (Éta hartosna eusi tina hiji halaman wéb disayogikeun pikeun halaman wéb anu sanés.) Podcast, blog, sareng penerbit ngandelkeun feed RSS pikeun ngabagi konténna kalayan lega.panongton.

Sumber: Pariksa SMMExpert Syndicator.

Saas: Parangkat Lunak salaku Ladénan

Software salaku ladenan ngarujuk kana aplikasi dumasar-awan anu sadia pikeun konsumén leuwih. Internét. Éta kadang ogé katelah "perangkat lunak dumasar-paménta" atanapi jasa parangkat lunak. Contona kalebet aplikasi email sareng almenak, sareng SMMExpert.

SOV: Pangsa sora

Basa sora ngukur jumlah paparan anu dipimilik ku perusahaan dibandingkeun sareng pesaingna. Pangsa sosial sora, di sisi séjén, ngukur paparan merek dumasar kana paguneman sosial ngeunaan hiji pausahaan.

UI: Antarbeungeut pamaké

Bagian visual tina sistem nu geus dirancang pikeun pamaké tungtung. Dasarna, éta tempat papanggih manusa jeung mesin.

URL: Uniform resource locator

A URL mangrupa alamat web global hiji ramatloka atawa kaca. URL postingan blog ieu //blog.hootsuite.com/social-media-acronyms-marketers-know/.

UV: Unik view

Unik view nyaeta jumlah pemirsa individu hiji kaca, video, atawa gambar. Contona, upami hiji pamaké tunggal maca carita dina ramatloka 10 kali, éta bakal ngadaptar salaku 10 pintonan kaca jeung hiji pintonan unik.

UX: Pangalaman pamaké

Dina desain digital, pangalaman pamaké. examines kumaha éféktif panganteur jalma jeung sistem kayaning jaba atawa aplikasi. UX alus boga tujuan pikeun ngarti ajén pamaké, pangabutuh, kamampuhan, jeung halangan.

VPN: Virtual private network

A privatejaringan anu masihan pangguna anonim nalika nganggo internét ku nawiskeun sambungan énkripsi, sabalikna tina jaringan umum. VPN tiasa dianggo pikeun ngajagi pangguna tina peretas atanapi spyware.

Akronim média sosial Gen Z

Gen Z gaduh kakuatan belanja anu diperkirakeun langkung ti $143 milyar - éta artos seueur. Sareng Gen Z'ers dipikanyaho pikeun nyaluyukeun belanja sareng nilai-nilaina, janten ayeuna waktosna janten #relatable. Ieu singketan anu dianggo ku Gen Z ayeuna.

411: Inpormasi

Upami anjeun gaduh 411, anjeun terang naon anu aya.

AF: As f–– –

Tambahan pikeun tinekanan, nyaéta kuring lapar AF.

"saha nu nyium?" Abdi lucu af

— Noah ✵ (@noahdonotcare) 10 Juni 2022

AFK: Jauh tina keyboard

Dipaké pikeun ngabéjaan ka batur meureun aya sakedik telat ngawalon pesen maranéhna sabab, ogé, anjeun teu aya dina keyboard anjeun ayeuna atawa keur offline.

BAE: Sateuacan batur

Istilah kaasih pikeun batur, naksir atawa pasangan. .

SM: Kusabab

'Cukang lantaran SM ngan leuwih gampang.

BFF: Sahabat salamina

Akronim anu nunjukkeun yén batur téh bener, bener. babaturan deukeut. Sapertos, anu pangsaéna.

FFS: Demi f–––

Ngan jengkel pisan.

FML: F––– hirup abdi

Mindeng dipaké saméméh atawa sanggeus anekdot malang.

EMBÉ: Pangageungna sepanjang jaman

Ieu akronim média sosial mikawanoh anu pangalusna dina maranéhna.sawah. Teu kabeh jelema bisa jadi EMBE. Contona, Simone Biles teh embe senam.

HMU: Hit kuring

Telepon kuring, kontak, geser kana DM kuring, jsb.

IDK: Kuring henteu terang

Upami anjeun henteu terang naon hartosna ieu, IDK kumaha ngabantosan anjeun.

IDGI: Abdi henteu ngartos

Akronim anu biasa ngedalkeun kabingungan.

ILY: Abdi bogoh ka anjeun

Sok oge diserat ILU. Ogé bisa ditarima nyaéta haté jeung niup-kiss emojis.

JK: Ngan bercanda

Tambihan mantuan pikeun nalika lulucon teu atra.

JTM: Ngan utusan

Singget pikeun nunjukkeun yén anjeun sanés sumber inpormasi anu anjeun bagikeun. Sering dianggo dina grup sareng papan pesen.

KK: Oke

Cara ngucapkeun, "keren" atanapi "sadayana saé" atanapi "Kuring ngagaduhan." Tapi nalika anjeun ngetik KK, anjeun nunjukkeun yén anjeun ambek ngeunaan kaputusan éta. Anjeun kasual.

LOL: Seuri nyaring

Sabab urang teu bisa ngadéngé tawa anjeun dina Internét.

LOML: Cinta hirup abdi

Istilah pondok sejen tina sayang (biasana dipaké dina hubungan platonic jeung romantis-ulah dipake jeung boss anjeun).

LMAO: Seuri a–– pareum

Keur nalika seuri normal henteu motong éta. Atanapi nalika aya anu lucu pisan.

MRW: Réaksi kuring nalika

Akronim média sosial anu paling sering dipasangkeun sareng gambar atanapi GIF pikeun nunjukkeun kumaha perasaan anjeun ngeunaan hiji hal.

NVM: Nevermind

Hilap waé.

Obvs: Jelas

Obvi ogé dianggo,obvs.

OH: Overheard

Miheulaan kutipan langsung atawa parafrase nu dicokot tina eavesdropping.

OMG: Duh Gusti

Atawa "Duh Gusti. ” ogé tiasa dianggo.

OMW: On my way

Singketan anu dianggo nalika anjeun pendak sareng batur, atanapi ngan ukur nyarioskeun anu nuju jalan-jalan sacara umum.

Punten: Punten

Punten, tanpa vokal.

POV: Sudut pandang

Akronim ieu tos lami, tapi disebatkeun khusus dina TikTok: panyipta biasana. Ngalakukeun kaméra saolah-olah éta jalma, méré pemirsa sudut pandang jalma éta.

PSA: Pengumuman layanan publik

Cara pikeun nyiarkeun pesen anu dianggap berharga pikeun masarakat umum.

RN: Ayeuna

Wanda sacara real-time, nyaéta "RN lapar pisan." Anjeun oge bisa nanya ka batur WYD RN? (Tarjamahan: Naon anu anjeun lakukeun ayeuna?)

ROFL: Guling-guling di lantai seuri

Gelar pinuh di luhur LMAO.

SRSLY: Serius

Pikeun kateupercayaan serius.

TMI: Loba teuing informasi

Dipaké saméméh nyadiakeun teuing informasi (i.e. "ieu meureun TMI, tapi..."). Atawa ngabejaan batur aranjeunna gaduh: "Éta kotor! TMI!”

TTKU: Coba jaga

Mindeng dipaké cara sassy pikeun nelepon batur lamun maranéhna teu cukup gancang ngartos lulucon atawa kanyataan.

TY: Hatur nuhun

Atawa thx.

WBU: Kumaha upami anjeun

“Abdi saé, WBU?”

WDYM : Naon maksad anjeun

Singketan pikeun nunjukkeun anjeun henteu leres-leres nampinaon anu lumangsung ayeuna. Anjeun peryogi batur pikeun netelakeun pikeun anjeun.

WTF: What the f–––

Serius, WTF. Ogé bisa disingget jadi ngan TF.

YOLO: Anjeun ngan ukur hirup sakali

Ngan sababaraha taun ka tukang, YOLO loba dipaké pikeun némbongkeun yén anjeun hirup pangalusna anjeun. Ayeuna, dina gaya Gen Z anu leres, biasana dianggo ku cara anu ironis-éta cringey.

YW: Wilujeng sumping

Entong disebatkeun, ngan ukur nganggo hurup saloba anu diperyogikeun. .

Kuasai akronim ieu sareng merek anjeun bakal janten salengkah langkung caket kana kasuksésan média sosial.

(Ieu sadayana bagian tina ngamekarkeun strategi anu efektif).

Muhun dulur, kelas sacara resmi dipecat. Kanggo ayeuna. Meunang jajan sorangan, anjeun geus digawé teuas AF.

DYK SMMExpert ngajadikeun SMM leuwih gampang jeung gancang? Jadwal, nyusun, sareng nyebarkeun tulisan ka FB, IG, LI, TW, sareng YT sadayana tina hiji dasbor. Srsly! Coba rn gratis.

Coba gratis!

Lakukeun langkung saé nganggo SMMExpert , alat média sosial sadaya-dina-hiji. Terus dina sagala hal, tumuwuh, sarta ngéléhkeun kompetisi.

Uji Coba 30 Poé Gratispondok atawa alesan séjén. Ieu disebut oge Tweet Kutipan.

PM: Talatah pribadi

Pesen pribadi sarua jeung talatah langsung. Upami aya anu naroskeun anjeun PM aranjeunna, aranjeunna dasarna naroskeun pikeun mindahkeun paguneman umum ka alam pribadi.

PRT: Retweet Parsial

Ieu mirip pisan sareng RT, tapi dianggo. pikeun nunjukkeun yén anjeun ngan ukur nyarioskeun bagian tina naon anu diomongkeun ku pangguna Twitter sanés. Panginten anjeun badé ngahémat rohangan pikeun koméntar anjeun nyalira, contona.

RT: Retweet

Tinimbang pencét tombol retweet, atanapi retweet nganggo koméntar, sababaraha pangguna Twitter ngeposkeun tweet. sareng nganggo "RT" ditambah gagang pangguna pikeun atribusi.

Akronim sareng singketan média sosial populér

AFAIK: Sajauh kuring terang

Dipaké nalika ngabagi fakta atanapi nyarioskeun hiji hal yén anjeun yakin leres, tapi ngetik AFAIK nunjukkeun yén anjeun henteu yakin pisan. Anjeun lain ahli, barina ogé.

AKA: Ogé katelah

Ieu mangrupakeun singketan mangpaat lamun ngarujuk kana folks anu sacara harfiah ngagunakeun dua ngaran (Stefani Germanotta alias Lady Gaga) atawa ngarujuk kana nickname umum (Simone Biles alias EMBE). Ogé, tingali "GOAT."

AMA: Tanya kuring naon waé

AMA nyaéta sesi tanya jawab sosial. Perusahaan, influencer, wawakil merek sareng jalma sapopoe tiasa masangkeun AMA dina Twitter, Reddit, atanapi dina siaran langsung Facebook atanapi Instagram.

ASAP: Pasmungkin

Kanggo nalika anjeun peryogi, ayeuna.

BRB: Balik deui

Ieu salah sahiji singketan média sosial asli, mimiti dianggo dina ahir 1980-an atanapi mimiti 1990s. Ieu ti jaman forum obrolan, tapi manggihan jalan balik dina sosial nalika kasempetan katuhu nelepon pikeun eta.

BTS: Balik layar

Heueuh, lain boyband Korea. Singketan ieu dianggo pikeun nawiskeun pengikut ningali balik layar dina merek anjeun.

BTW: Ku jalan kitu

Akronim média sosial ieu dianggo pikeun nambihan inpormasi tambahan, teraskeun tangen , atawa alungkeun sababaraha tempat teduh.

CMV: Robah pandangan kuring

Anjeun ngabagikeun pendapat, tapi sadar yén pendapat anjeun tiasa cacad. Anjeun kabuka pikeun gaduh paguneman sipil. Nyatana, aya subreddit sadayana khusus pikeun diskusi CMV.

Sumber: Reddit

DYK: Naha anjeun terang

Naha anjeun terang yén singketan DYK mangrupikeun cara anu saé pikeun ngabagi fakta anu pikaresepeun sareng pamiarsa média sosial anjeun? Tulis dina caption média sosial anjeun atanapi lebetkeun salaku hashtag.

ELI5: Jelaskeun (ka kuring) sapertos kuring umur lima

Singkatan média sosial ieu populer di Reddit, sareng mangrupikeun cara menta katerangan basajan pikeun topik atawa konsép kompléks.

FBF: Flashback Friday

Cara pikeun ngabalikeun deui ka jaman baheula dina Jumaah.

FOMO: Sieun sono

Upami anjeun teu acan ngadangu FOMO, anjeun parantos sono. phobia sosial-jawa Ieu expresses kahariwang tinahenteuna. Pikeun homebodies aya antonim akronim JOMO, nu hartina Joy of Missing Out.

gaduh sababaraha coachella fomo geulis teuas rn pic.twitter.com/pvik7lqalT

— Jordan Doww (@JordanDoww) April 16, 2022

FTW: Pikeun meunangna

Kadang-kadang tulus, sakapeung sarkastik, kadang-kadang pinuh ku kagumbiraan anu asli. (Jeung di sisi séjén tina koin, FTL hartina keur leungitna.)

FWIW: Keur naon sia

Akronim média sosial ieu ilahar dipaké pikeun nganyatakeun pamadegan urang, tapi dina cara nu teu kasar atawa overbearing. Éta nunjukkeun yén anjeun henteu ngahaja nyobian nyauran batur upami aranjeunna ngabagi hal anu anjeun pikir henteu leres. Pangseringna anjeun mendakan ieu dina Twitter atanapi papan pesen.

FYI: Kanggo inpormasi anjeun

Akronim média sosial ieu mangrupikeun singketan informatif, kadang-kadang dikirimkeun kalayan sass.

H/T: Topi tip

Kadang ngan HT, hat tip mangrupa unggeuk maya nu sks sumber aslina keur intel atawa gambar. Éta ogé bisa nangtung pikeun kadéngé ngaliwatan .

ICYMI: Bisi anjeun lasut

Cara nyorot eusi atawa warta nu bisa geus lasut dina Blitz langgeng nu nyaéta média sosial.

IMO/IMHO: Dina pamadegan kuring / Dina pamadegan hina kuring

A Bantahan yén batur babagi pamadegan maranéhna, lain fakta, ngeunaan hiji hal. Pamadegan dibagi kana naha H nangtung pikeun rendah hati atanapi jujur .

IRL: Inkahirupan nyata

IRL dipaké pikeun ngabédakeun lamun aya kajadian dina kanyataanana, lain dina média sosial, dina kaulinan atawa di mana waé di internet.

JSYK: Ngan anjeun terang

Akronim ieu dipaké nalika ngirimkeun info mangpaat.

Jsyk purnama dina 3 poé!! Dinten Salasa kaping 14!!! pic.twitter.com/duJeKpQcbP

— Spiky-Toad✩°̥࿐ (@PiperMad_duck) 11 Juni 2022

LMK: Béjakeun ka kuring

Nalika aya anu ngagunakeun ieu singketan média sosial, aranjeunna nuju ngantosan tanggapan atanapi inpormasi. Panyipta bakal sering nambihan "LMK upami ieu ngabantosan!" sanggeus babagi naséhat.

MFW: Beungeut kuring nalika

Ieu akronim sok dibarengan ku gambar anu ngagambarkeun ekspresi raray. Éta dianggo boh sacara positif sareng négatif (contona, "MFW Kuring mendakan $50 dina calana lami kuring" atanapi "MFW adina kuring mendakan $50 dina calana lami anu kuring masihan anjeunna).

Sumber: Reddit

NBD: No big deal

Mindeng dipaké salaku brag hina pikeun hal anu sabenerna deal badag pikeun panulis pos sosial.

NP: Henteu masalah

Tanggapan anu tiis pisan (teu paduli naha éta sabenerna masalah).

NSFW: Teu aman pikeun digawé

Ieu hiji sacara harfiah teu aman pikeun digawé. Pikir dua kali samemeh ngagunakeun eta — jeung babagi eusi NSFW wae — dina akun perusahaan.

NYT: Ngaran dagang anjeun

Dipaké dina grup jeung panglawungan tempat bursa dijieun. Parantos nyasabkeun seueur anu nganggap The New York Times aya paménta anu luhur.

OC:Eusi asli

Cara séjén pikeun nunjukkeun yén anjeun ngabagikeun eusi anjeun nyalira, sanés ideu atanapi kecap batur. Dasar sabalikna RT. Salaku conto, ngabagi poto dina Twitter anu anjeun candak bakal janten OC. Ngabagikeun poto batur henteu.

WFH: Gawé ti bumi

Henteu heran, akronim ieu ngagaduhan seueur daya tarik nalika pandémik COVID-19. Sering dianggo dina obrolan online sareng kolega, tapi ieu ogé tiasa mangfaat pikeun média sosial.

SMH: Oyag kuring

Pikeun waktos-waktos peryogi jalma terang yén anjeun henteu kagum atanapi incredulous, jeung kamungkinan sacara harfiah oyag sirah anjeun balik layar éta.

TBH: Jujur

Sarupa IMO, singketan média sosial ieu dipaké pikeun némbongkeun kerentanan, salaku flex hina, babagi opini atawa nunjukkeun anjeun satuju atawa teu satuju kana hiji hal.

TBT: Throwback Thursday

Sapertos FBF, ieu mangrupikeun dinten nostalgia anu ditunjuk ku média sosial.

TFTF: Hatur nuhun pikeun nurutan

Slang Twitter. Singketan média sosial ieu mangrupikeun cara pikeun berinteraksi sacara positif sareng jalma anu nembé ngamimitian ngiringan anjeun dina sosial.

TFW: Perasaan éta nalika

Miheulaan pangalaman anu sering dihubungkeun, sareng biasana dibarengan ku meme.

Sumber: Reddit

TGIF: Alhamdulilah ayeuna poe Jumaah

Kusabab sadayana nuju damel sabtu minggu.

TL;DR: Panjang teuing; Teu dibaca

Biasana dipaképikeun nawarkeun kasimpulan pithy dina hal teuing lengthy pikeun rentang perhatian Internet. Atanapi éta kasimpulan anu diketik sateuacan atanapi saatos panjelasan anu panjang, sapertos versi Coles Notes tina caption média sosial.

WBW: Wayback Rebo

Wayback Rebo nyandak perjalanan ka handap jalur memori dina dinten bongkok.

WCW: Awéwé naksir Rebo

Poé minggu pikeun ngagungkeun awéwé anu ngaidentifikasi diri, biasana dina Instagram, pikeun alesan naon waé! Aya ogé MCM: Man Crush Senén. WCW tiasa dianggo dina caption atanapi salaku hashtag.

Akronim média sosial bisnis

B2B: Business to business

Singgetan kanggo perusahaan anu nawiskeun produk atanapi jasa pikeun usaha. (tinimbang individu).

Bonus: Kéngingkeun template strategi média sosial gratis pikeun gancang jeung gampang ngarencanakeun strategi anjeun sorangan. Anggo ogé pikeun ngalacak hasil sareng nampilkeun rencana ka bos anjeun, rekan tim, sareng klien anjeun.

Kéngingkeun template ayeuna!

B2C: Business to consumer

Ngagambarkeun perusahaan anu nawiskeun produk atanapi jasa langsung ka konsumén.

CMGR: Manajer komunitas

Manajer komunitas ngokolakeun hubungan merek dina sosial média. Teu matak bingung jeung manajer média sosial, manajer komunitas kalibet jeung nurture komunitas pausahaan.

CTA: Call to action

A call to action nyaéta ajakan verbal, tulisan, atawa visual. Ieu nawiskeun jalma hiji diréktif ngeunaan naon anu kudu dipigawé salajengna, nahaéta "Asup," "Langganan," atawa "Telepon kami kiwari."

Sumber : Ieu kumaha carana nulis CTA éféktif.

EOD: Tungtung poé

Biasana pikeun nembongkeun wates waktu. Contona, "Punten kéngingkeun laporan ieu ka abdi ku EOD Senén."

EOW: Ahir minggu

Sarua sareng di luhur, tapi kanggo akhir minggu (TGIF).

EM: Surélék kuring

Teu kedah ngajadwalkeun rapat Zoom anu sanés. Hal ieu bisa ditembongkeun dina tulisan.

ETA: Estimasi Waktu Kadatangan

Singketan anu digunakeun nalika nebak iraha kiriman bakal dibayar. Contona, "Naon ETA dina pos blog anu urang antosan?"

F2F: Pahareup-hareup

Akronim ieu dianggo nalika hoyong ngatur rapat pribadi. Contona, "Tinimbang rapat Zoom anu sanés, hayu urang ngajadwalkeun hiji hal F2F."

IAM: Dina rapat

Singketan pikeun nunjukkeun yén ayeuna sanés waktos anu pas pikeun telepon atanapi telepon. barrage sajajalan tina pesen téks. Anjeun sibuk!

ISO: Dipaluruh

Mindeng dipaké dina panglawungan jeung grup tempat barang-barang dipénta, dijual, atawa ditukeurkeun.

Sumber: Facebook

IT: Téknologi informasi

Departemén anu anjeun badé nelepon nalika anjeun ngalaman kasusah téknis (sanggeus anjeun nyobian mareuman éta. sareng saterasna deui).

KPI: Indikator kinerja konci

Indikator kinerja konci nyaeta ukuran anu ngalacak kumaha efektifna hiji perusahaan ngahontal tujuanana.

Sumber daya. : Ieu tehKPIs pikeun dilacak guna ngukur kasuksésan brand Anjeun.

MoM: Month over month

Dipaké pikeun nembongkeun pertumbuhan atawa parobahan kuantitatif lumangsung unggal opat minggu. Biasana dianggo pikeun parobahan dina pendapatan, pangguna aktip, tampilan halaman atanapi ngadaptar. Aya ogé YoY: Taun-taun. Ieu ngukur métrik kuantitatif anu sami, tapi ngabandingkeun data salami 12 bulan tibatan 4 minggu.

OOO: Di luar kantor

Biasana kalebet dina email otomatis, dijadwalkeun dikirim nalika aya anu terang yén aranjeunna bakal jauh ti kantor dina liburan, iinditan pikeun digawé, atawa dina workshop nambahan. Contona, "Kuring bakal nyoba balik deui ka anjeun dina Senén sabab kuring bakal OOO salila tilu poé ka hareup dina pakansi."

P/E: Harga pikeun earnings

A rasio atawa métrik mindeng dipaké ku investor jeung analis bisnis keur nangtukeun nilai hiji pausahaan.

ROI: Return on Investasi

ROI ngukur sabaraha kauntungan anu dikirimkeun pikeun inisiatif perusahaan dibikeun. ROI mangrupikeun salah sahiji cara anu paling umum pikeun usaha pikeun nganilai kasuksésan kampanye sareng usaha.

Sumber: Diajar kumaha ngalacak sareng ningkatkeun ROI média sosial anjeun.

SEM: Pamasaran mesin pencari

Pamasaran mesin pencari mangrupikeun metode iklan dina Internét. Éta kalebet mésér iklan dina mesin pencari pikeun ningkatkeun lalu lintas halaman wéb.

SEO: Optimasi mesin pencari

optimasi mesin pencari tujuanana pikeun ningkatkeun hasil mesin pencari organik sareng ningkatkeun

Kimberly Parker mangrupakeun profésional pamasaran digital seasoned kalawan leuwih 10 taun pangalaman dina industri. Salaku pangadeg agénsi pamasaran média sosial dirina sorangan, anjeunna parantos ngabantosan seueur usaha dina sagala rupa industri ngadegkeun sareng ngembangkeun ayana online ngalangkungan strategi média sosial anu efektif. Kimberly oge panulis prolific, geus nyumbang artikel dina média sosial jeung pamasaran digital ka sababaraha publikasi reputable. Dina waktu luang nya, manéhna mikanyaah ékspérimén jeung resep anyar di dapur jeung indit dina walks lila jeung anjing nya.